Nassim Taleb spends 30 hours every week reading books.
— Alex & Books 📚 (@AlexAndBooks_) February 22, 2024
Here are 27 reading tips from @nntaleb:
1) The minute I was bored with a book or a subject I moved to another one, instead of giving up on reading altogether.
2) The trick is to be bored with a specific book, rather than… pic.twitter.com/Kj11xvZ6fy
Etikett: kultur
Mindre USA, mer Sverige
I en krönika i Svenska Dagbladet skriver Lisa Irenius som det verkliga hotet mot svensk kultur [länk]. Helt rätt påpekar hon hur amerikanska idéer och kultur närmast tas emot med öppna armar. Undertecknad är helt övertygad om att det är den amerikanska tv-series dominans som ger oss så många engelska lånord. Man skulle kunna skriva att skribenten har connectat det.
Samma tidning publicerade för övrigt två dagar innan krönikan med titeln ”Snälla, kapa Bruce” angående Bruce Willis insjuknande i frontallobsdemens. ”Please, cut Bruce” som gissningsvis var originalcitatet blev översatt ordagrant till Svenska. Stryk, eller ta bort kanske är mer riktiga översättningar.
Vad kan man då göra? Undertecknad ska dela med sig av lite tips.
- Ändra språk på alla datorer och telefoner du använder regelbundet till Svenska om du inte redan gjort det.
- Sluta använda Netflix, HBO och vad de nu heter. SvtPlay är den enda strömningstjänsten du behöver. Om inga nya serier lockar finns det även det öppna arkivet med mycket sevärt i. Våra nordiska grannländer (utelämnar med flit Finland) har också fritt tillgängliga strömningstjänster i form av DRPlay och NRKPlay.
- Biblioteket, här finns all svensk litteratur du kan tänkas behöva utan att riskera att ångrat bokköp.