Ersättningsord

I en artikel i Weekendavisen [länk] föreslår artikelförfattaren Anne Sophia Hermansen ett alternativ till Låneord, nämligen Ersättningsord. Enligt henne har danskan kommit av bli hemsökt av anglicismer och fantasilöshet, en diagnos som man också kan ställa svenskan. Skribenten tar gärna risken att bli kallad surgubbe, men det heter t.ex. nyfilmatisering, inte remake. Listan med exempel kan göras mycket längre. Edgelord är ett annat exempel, uppmärksamhetssökande eller spexig är bra alternativ.

Nedan följer ett synnerligen grovt exempel på ett möjligt framtida låneord som definitivt behöver ett ersättningsord innan det är för sent.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *